1
00:00:56,200 --> 00:00:57,284
Yes,! It's still here!

2
00:00:58,201 --> 00:01:00,453
The same fucking bar. I shit you
not.

3
00:01:02,160 --> 00:01:02,744
Yeah, OK, Buddy.

4
00:01:04,702 --> 00:01:05,912
I'll see you later. Great
fucking job today.

5
00:01:06,954 --> 00:01:07,621
All the way to the top.

6
00:01:09,329 --> 00:01:09,829
Yeah, I fly in tomorrow.

7
00:01:11,288 --> 00:01:11,705
I'll see you then.

8
00:01:12,580 --> 00:01:12,872
All right, bye.

9
00:01:15,581 --> 00:01:16,249
A shot of tequila

10
00:01:17,374 --> 00:01:18,542
and a glass of your finest
whiskey to chase it with.

11
00:01:19,708 --> 00:01:20,543
We need to celebrate. - Coming
right up!

12
00:01:21,543 --> 00:01:22,460
In fact, pour yourself some of
the same.

13
00:01:23,125 --> 00:01:23,584
That's mighty kind of ya.

14
00:01:24,960 --> 00:01:25,877
Little, uh, early to be
drinking?

15
00:01:26,835 --> 00:01:28,128
No! It's never too early to
celebrate.

16
00:01:29,419 --> 00:01:29,920
Well, you must be happy

17
00:01:30,920 --> 00:01:31,462
if you're buying random
bartenders drinks.

18
00:01:31,879 --> 00:01:32,588
I sure am.

19
00:01:33,588 --> 00:01:34,673
Last night I proposed to the
hottest woman

20
00:01:35,672 --> 00:01:36,798
this side of the Atlantic and
she said yes!

21
00:01:37,923 --> 00:01:39,341
Then this morning I sealed the
deal of a lifetime.

22
00:01:40,423 --> 00:01:41,967
Express elevator all the way to
the top, baby!

23
00:01:42,675 --> 00:01:43,676
Up top! - Congratulations!

24
00:01:44,175 --> 00:01:44,926
Thank you, man.

25
00:01:48,843 --> 00:01:49,511
Shit.

26
00:01:51,219 --> 00:01:52,345
I haven't been in here for
years.

27
00:01:53,470 --> 00:01:54,555
I have some great fucking
memories of this place.

28
00:01:56,054 --> 00:01:57,389
In fact, ten years ago,

29
00:01:57,805 --> 00:01:58,556
to the day.

30
00:02:00,222 --> 00:02:01,390
I made my first deal at that
table over there.

31
00:02:01,722 --> 00:02:02,390
Yeah?

32
00:02:02,932 --> 00:02:03,391
Good for you. Nice.

33
00:02:04,182 --> 00:02:04,808
Feels like a lifetime ago.

34
00:02:06,975 --> 00:02:08,268
I always wondered if that
shotgun was just for show.

35
00:02:09,475 --> 00:02:09,850
Mostly.

36
00:02:10,643 --> 00:02:11,143
Mostly.

37
00:02:11,726 --> 00:02:12,102
That's a good one.

38
00:02:13,644 --> 00:02:14,436
I should get one of those.

39
00:02:17,853 --> 00:02:19,063
Just make sure this guy doesn't
get his hands on it.

40
00:02:23,522 --> 00:02:24,273
What's his deal anyway?

41
00:02:26,273 --> 00:02:27,440
He's been here from open to
close last three days.

42
00:02:28,357 --> 00:02:29,275
Just sits there. Doesn't say
anything.

43
00:02:29,941 --> 00:02:30,358
Yeah.

44
00:02:31,400 --> 00:02:31,775
Really? - Yeah.

45
00:02:33,609 --> 00:02:34,569
Well, we can't have that. This
is a day for celebrating.

46
00:02:35,651 --> 00:02:37,027
Hey, buddy! Get him a fucking
tequila

47
00:02:38,569 --> 00:02:39,403
Have another drink on me.

48
00:02:43,153 --> 00:02:44,071
There we go.

49
00:02:46,071 --> 00:02:46,905
To success.

50
00:02:50,115 --> 00:02:50,574
Woah.

51
00:02:51,615 --> 00:02:52,157
I understand that you're
depressed,

52
00:02:53,074 --> 00:02:54,033
but if you accept a drink from a
man,

53
00:02:54,616 --> 00:02:55,576
you clink his glass.

54
00:02:57,659 --> 00:02:58,159
Oh.

55
00:02:59,827 --> 00:03:00,411
Oh, I'm...

56
00:03:01,369 --> 00:03:02,161
I'm sorry.

57
00:03:03,035 --> 00:03:03,578
Yeah. I'm...

58
00:03:04,536 --> 00:03:05,620
I'm not really in a celebrating
mood.

59
00:03:08,121 --> 00:03:09,122
I've had a tough couple of
months.

60
00:03:09,705 --> 00:03:11,164
Yeah? Well, so did I.

61
00:03:13,831 --> 00:03:15,332
But through hard work and
determination,

62
00:03:16,416 --> 00:03:17,041
I turned it all around.

63
00:03:18,125 --> 00:03:19,543
Well, no amount of work can turn
this around.

64
00:03:21,500 --> 00:03:22,543
Nothing can make it better.

65
00:03:23,042 --> 00:03:23,585
I bet you it can.

66
00:03:25,502 --> 00:03:26,128
You don't understand.

67
00:03:27,711 --> 00:03:28,587
It's all out of my control.

68
00:03:29,211 --> 00:03:29,753
Let's make a deal.

69
00:03:31,379 --> 00:03:32,589
You tell me your problem.

70
00:03:33,796 --> 00:03:34,589
If I can fix it.

71
00:03:35,797 --> 00:03:36,590
You celebrate with me.

72
00:03:36,964 --> 00:03:37,590
If not.

73
00:03:39,299 --> 00:03:40,425
Fuck, I'll pay for your drinks
for a week.

74
00:03:42,049 --> 00:03:42,592
Scouts honor.

75
00:03:47,801 --> 00:03:48,343
Fine.

76
00:03:50,885 --> 00:03:51,720
But I have two conditions.

77
00:03:54,804 --> 00:03:55,930
I tell you at your own peril.

78
00:03:57,763 --> 00:03:59,307
I take zero responsibility. You
understand?

79
00:04:00,180 --> 00:04:00,598
Intriguing.

80
00:04:01,639 --> 00:04:02,181
And you buy me the drink first.

81
00:04:02,682 --> 00:04:03,057
Allright.

82
00:04:03,473 --> 00:04:04,099
Whiskey.

83
00:04:13,102 --> 00:04:13,603
Your turn.

84
00:04:22,896 --> 00:04:25,107
I came up with a genuinely
original idea.

85
00:04:28,024 --> 00:04:29,150
And I am the only one who's
immune to it.

86
00:04:30,525 --> 00:04:31,276
Well, that doesn't sound too
bad.

87
00:04:31,942 --> 00:04:32,359
Wait.

88
00:04:32,692 --> 00:04:33,276
Immune?

89
00:04:33,734 --> 00:04:34,610
Yes,. Immune.

90
00:04:36,360 --> 00:04:37,612
My wife was the first victim.

91
00:04:42,279 --> 00:04:43,113
Hey!

92
00:04:43,904 --> 00:04:44,488
I'm sorry.

93
00:04:45,155 --> 00:04:45,905
Good morning.

94
00:04:46,739 --> 00:04:47,573
Good morning to you too.

95
00:04:51,324 --> 00:04:51,949
Have you seen my pen?

96
00:04:54,241 --> 00:04:54,700
My favourite one. You know, the
one that's

97
00:04:55,908 --> 00:04:57,327
got the blue and the red and the
black and the...thing.

98
00:04:58,367 --> 00:04:58,993
Well, it's not gonna be in the
knife drawer.

99
00:05:01,202 --> 00:05:02,370
You look tired. What time did
you get to sleep?

100
00:05:03,202 --> 00:05:03,828
Decent time.

101
00:05:07,246 --> 00:05:07,872
I was asleep

102
00:05:10,372 --> 00:05:11,290
and I woke up from this.

103
00:05:13,290 --> 00:05:14,750
Blast of light behind my eyes,
you know?

104
00:05:16,915 --> 00:05:17,458
And then it was like

105
00:05:19,042 --> 00:05:20,627
a million migraines hit me all
at

106
00:05:21,626 --> 00:05:22,460
the same time for, like, ten
seconds

107
00:05:23,418 --> 00:05:24,210
and then there was like this

108
00:05:25,085 --> 00:05:27,588
pressure inside my skull, like
my

109
00:05:28,795 --> 00:05:30,047
like my brain was trying to push
right through my head.

110
00:05:31,212 --> 00:05:31,671
And at the end of it.

111
00:05:35,589 --> 00:05:37,215
I had the most incredible idea.

112
00:05:42,759 --> 00:05:43,509
Well, what is it?

113
00:05:46,635 --> 00:05:47,093
Tell me your idea.

114
00:05:48,677 --> 00:05:49,511
So I did.

115
00:05:51,011 --> 00:05:52,179
So help me, God, I told her.

116
00:06:01,890 --> 00:06:02,641
And so, that's it.

117
00:06:03,432 --> 00:06:04,308
That's the idea.

118
00:06:11,101 --> 00:06:11,727
Michelle?

119
00:06:14,102 --> 00:06:14,645
Are you OK?

120
00:06:16,103 --> 00:06:16,646
Michelle!

121
00:06:17,228 --> 00:06:17,937
It's so simple.

122
00:06:22,481 --> 00:06:22,981
It's beautiful.

123
00:06:42,321 --> 00:06:43,989
Bullshit.

124
00:06:45,447 --> 00:06:46,239
Believe what you want. It
happened.

125
00:06:47,906 --> 00:06:48,657
Do you believe any of this?

126
00:06:51,449 --> 00:06:52,116
Well, I don't believe any of it.

127
00:06:53,075 --> 00:06:53,659
Someone's head exploding for no
reason.

128
00:06:54,825 --> 00:06:55,034
Would have been on the news, or
something.

129
00:06:56,117 --> 00:06:57,619
It was on the news. But the CIA
suppressed it.

130
00:06:58,368 --> 00:06:59,577
Oh, the old CIA angle.

131
00:07:00,327 --> 00:07:01,662
Yes, the old CIA angle.

132
00:07:02,994 --> 00:07:04,037
Turns out they actually do it in
real life.

133
00:07:04,495 --> 00:07:05,663
OK. I'll bite.

134
00:07:06,204 --> 00:07:06,788
What happened next?

135
00:07:08,080 --> 00:07:08,664
The police.

136
00:07:09,914 --> 00:07:10,790
I phoned them as soon as my
brain started working again.

137
00:07:11,748 --> 00:07:12,457
And they took me down to
precinct.

138
00:07:13,790 --> 00:07:14,666
They started interrogating me.
Of course, at this point,

139
00:07:15,582 --> 00:07:15,707
they all think I'm a wife
killer.

140
00:07:16,333 --> 00:07:17,668
And I can't blame them.

141
00:07:24,543 --> 00:07:25,419
Autopsy report came back.

142
00:07:26,961 --> 00:07:27,504
Looks like what you said was
true.

143
00:07:28,629 --> 00:07:29,588
They couldn't find any evidence
of physical force.

144
00:07:30,379 --> 00:07:31,672
So. I can go home?

145
00:07:33,089 --> 00:07:34,090
It will be a while before we can
get a detailed report.

146
00:07:35,422 --> 00:07:36,590
But in the mean time, we need to
figure out what's going on here.

147
00:07:37,340 --> 00:07:37,548
I mean your wife's still dead.

148
00:07:38,674 --> 00:07:38,965
And you still have her blood all
over you.

149
00:07:40,424 --> 00:07:40,758
Well. - I need you to tell me.

150
00:07:41,591 --> 00:07:43,677
Word for word. Second by second.

151
00:07:44,717 --> 00:07:46,135
What happened in that kitchen.

152
00:07:46,718 --> 00:07:47,469
Well, I was in shock.

153
00:07:48,968 --> 00:07:50,011
I didn't have time to think it
through, so.

154
00:07:50,511 --> 00:07:50,886
Come on, Barry.

155
00:07:52,762 --> 00:07:53,471
Talk to me, Barry!

156
00:07:54,304 --> 00:07:54,846
I told him my idea.

157
00:08:11,686 --> 00:08:12,687
I thought this was my darkest
moment.

158
00:08:14,770 --> 00:08:15,604
I'm cuffed to a steel bed.

159
00:08:16,145 --> 00:08:16,688
Crying like a baby.

160
00:08:17,312 --> 00:08:18,105
My wife is dead.

161
00:08:19,271 --> 00:08:19,772
My life is ruined.

162
00:08:23,773 --> 00:08:25,066
Turns out rock bottom was still
a ways off.

163
00:08:29,650 --> 00:08:30,693
I did manage to get some sleep
though.

164
00:08:33,859 --> 00:08:35,486
That is until the CIA got
involved.

165
00:08:48,240 --> 00:08:48,782
Mister Moore.

166
00:08:50,365 --> 00:08:50,949
This is agent Groves.

167
00:08:51,824 --> 00:08:52,533
CIA

168
00:08:53,950 --> 00:08:55,243
Please tell the woman across
from you your idea.

169
00:08:55,992 --> 00:08:56,493
I'm sorry?

170
00:08:57,493 --> 00:08:57,910
The woman across from you.

171
00:08:59,244 --> 00:08:59,703
Please tell her your idea.

172
00:09:00,993 --> 00:09:01,452
The one you told your wife.

173
00:09:04,578 --> 00:09:05,913
I don't understand.

174
00:09:07,122 --> 00:09:07,956
Why do I have to tell her the
idea?

175
00:09:08,955 --> 00:09:09,664
It's part of the investigation.

176
00:09:10,997 --> 00:09:11,915
I believe you are innocent of
your wife's death.

177
00:09:13,331 --> 00:09:13,707
To prove it,

178
00:09:14,374 --> 00:09:14,958
I need you to comply.

179
00:09:19,625 --> 00:09:20,209
I told her.

180
00:09:21,459 --> 00:09:21,793
Guess what happened.

181
00:09:27,253 --> 00:09:28,170
After that, they kept bringing
people in.

182
00:09:29,462 --> 00:09:30,004
Prisoners,

183
00:09:30,587 --> 00:09:31,004
psychiatrists,

184
00:09:31,547 --> 00:09:32,214
scientists.

185
00:09:43,175 --> 00:09:43,718
Tell him the idea.

186
00:09:45,343 --> 00:09:45,719
Tell him.

187
00:09:48,760 --> 00:09:49,469
Tell him the idea.

188
00:09:55,513 --> 00:09:57,056
You will comply if you ever want
to get out of here.

189
00:09:58,139 --> 00:09:59,014
I'm not telling him the idea.

190
00:10:02,349 --> 00:10:02,850
I'm sorry.

191
00:10:10,268 --> 00:10:11,477
No! No! No!

192
00:10:12,310 --> 00:10:12,728
Fuck you too!

193
00:10:15,979 --> 00:10:16,855
Let me out of here!

194
00:10:31,401 --> 00:10:31,985
How is any of this even

195
00:10:32,943 --> 00:10:33,235
possible?

196
00:10:33,860 --> 00:10:34,736
I don't know how.

197
00:10:35,819 --> 00:10:36,737
But I got a theory as to why.

198
00:10:37,319 --> 00:10:38,070
Because of your idea.

199
00:10:38,820 --> 00:10:40,697
No. Because of my original idea.

200
00:10:42,071 --> 00:10:43,030
You see every idea that hangs
around.

201
00:10:44,321 --> 00:10:45,448
Happens because of other ideas.
You take two or more

202
00:10:46,865 --> 00:10:47,741
you combine them together add a
bit of spice, trim it down.

203
00:10:48,614 --> 00:10:49,699
Whammo! You got a new idea,
right?

204
00:10:49,991 --> 00:10:50,658
OK?

205
00:10:51,241 --> 00:10:51,700
This is different.

206
00:10:52,742 --> 00:10:53,951
Completely original.

207
00:10:55,743 --> 00:10:56,952
Now my theory is human beings
can't handle an original idea.

208
00:10:58,118 --> 00:10:59,035
Because they have nothing to
compare it against.

209
00:11:00,411 --> 00:11:00,911
The brain goes into an infinite
loop cycle

210
00:11:01,953 --> 00:11:02,954
trying to find some place to
slot it in and.

211
00:11:05,787 --> 00:11:07,080
I end up with bits of brain in
my beard.

212
00:11:15,416 --> 00:11:16,292
That's a crazy story.

213
00:11:17,459 --> 00:11:18,334
Have another drink on me.

214
00:11:20,251 --> 00:11:21,252
That's very entertaining.

215
00:11:22,835 --> 00:11:24,336
Well, I'm glad my messed up life
entertains you.

216
00:11:26,128 --> 00:11:27,421
It would be heartbreaking if any
of it were true.

217
00:11:29,629 --> 00:11:30,464
OK, you know what. Don't even go
there.

218
00:11:31,338 --> 00:11:31,797
What?

219
00:11:33,006 --> 00:11:33,757
You want to hear the idea.

220
00:11:34,381 --> 00:11:34,757
Well, of course I do

221
00:11:35,840 --> 00:11:36,048
I mean, you can't tell a story
like that.

222
00:11:36,840 --> 00:11:37,507
Without piquing interest.

223
00:11:38,382 --> 00:11:39,049
No, this is exactly why I told
you

224
00:11:40,341 --> 00:11:41,634
I accept zero responsibility for
telling you my story.

225
00:11:42,134 --> 00:11:42,509
OK, fine.

226
00:11:43,884 --> 00:11:45,427
Let's just say that I believe
all of this.

227
00:11:46,469 --> 00:11:47,470
How did you get here?

228
00:11:48,261 --> 00:11:48,928
To this bar?

229
00:11:50,012 --> 00:11:51,764
No way the CIA will let you out
of their sight.

230
00:11:52,262 --> 00:11:52,763
No, they did.

231
00:11:54,054 --> 00:11:55,055
No, they told me.

232
00:11:56,180 --> 00:11:57,264
Don't travel, don't leave town
until we clear you.

233
00:11:58,556 --> 00:11:59,807
And then they implanted me with
a tracking device.

234
00:12:03,891 --> 00:12:05,184
A tracking device!

235
00:12:06,476 --> 00:12:06,976
Now I know you're lying.

236
00:12:08,018 --> 00:12:08,685
There's no way.

237
00:12:09,518 --> 00:12:09,769
That they would let something

238
00:12:10,810 --> 00:12:11,770
this powerful get out in the
open.

239
00:12:12,770 --> 00:12:13,771
I am many things.

240
00:12:14,936 --> 00:12:16,146
But I am not a liar.

241
00:12:16,854 --> 00:12:17,688
I know a bluff when I see it

242
00:12:18,772 --> 00:12:19,814
and I don't mind being taken for
a ride, buddy.

243
00:12:20,855 --> 00:12:22,482
But you need to be able to
deliver something.

244
00:12:23,356 --> 00:12:23,940
Next time you got to tell a
story

245
00:12:24,690 --> 00:12:25,733
that's a little more believable.

246
00:12:26,691 --> 00:12:27,525
Everything I told you is the
truth.

247
00:12:28,275 --> 00:12:28,776
I mean, you are lying.

248
00:12:30,025 --> 00:12:30,901
I'm just trying to figure out
what the scam is.

249
00:12:32,234 --> 00:12:33,068
There's no scam! You asked me
what was wrong and I told you.

250
00:12:33,902 --> 00:12:34,402
You wouldn't cook up a story

251
00:12:35,235 --> 00:12:35,736
like this for a couple of
drinks.

252
00:12:36,861 --> 00:12:37,862
You need to be angling for a
bigger payoff.

253
00:12:38,904 --> 00:12:40,655
Like a couple of dollars towards
a new life.

254
00:12:41,362 --> 00:12:42,739
There is no scam. OK?

255
00:12:43,238 --> 00:12:44,573
Look. See this?

256
00:12:46,573 --> 00:12:49,659
This is the last thing I have of
my wife in the entire world.

257
00:12:50,574 --> 00:12:50,991
I couldn't even go to the
funeral.

258
00:12:52,116 --> 00:12:53,159
You know, her family said that
they would kill me.

259
00:12:53,950 --> 00:12:54,618
If they ever saw me again.

260
00:12:55,534 --> 00:12:56,035
Oh, so that's your wife now.

261
00:12:56,785 --> 00:12:57,410
A photo of some random woman.

262
00:12:58,744 --> 00:12:59,203
That's supposed to convince me
that all of this is true.

263
00:13:00,244 --> 00:13:01,704
No, no, that's my wife. I am not
a liar.

264
00:13:03,204 --> 00:13:03,954
Hey, just relax you guys.
Alright?

265
00:13:04,996 --> 00:13:05,997
OK. - Take it easy.

266
00:13:12,123 --> 00:13:13,041
I guess there's only one way to
find out.

267
00:13:21,251 --> 00:13:22,753
You really willing to take that
chance?

268
00:13:24,503 --> 00:13:25,921
You just got engaged.

269
00:13:26,878 --> 00:13:28,213
Go home to your wife. Enjoy your
life.

270
00:13:28,962 --> 00:13:30,088
I'm feeling lucky today.

271
00:13:30,671 --> 00:13:31,422
Let's hear it.

272
00:13:33,631 --> 00:13:34,715
Unless you want to come clean.

273
00:13:40,841 --> 00:13:41,550
Fine. I'll tell you.

274
00:13:44,301 --> 00:13:45,886
Bartender, I suggest you plug
your ears and have a mop handy.

275
00:13:46,636 --> 00:13:47,428
This is gonna get messy.

276
00:13:48,469 --> 00:13:49,220
Aah, fuck it.

277
00:13:50,637 --> 00:13:51,888
I'm feeling lucky too. Let's
hear it.

278
00:13:55,680 --> 00:13:56,431
OK. Well, bring the whiskey
over.

279
00:13:57,597 --> 00:13:58,139
I don't want to have to reach
behind the bar after.

280
00:13:58,640 --> 00:13:59,307
Quit stalling.

281
00:14:00,599 --> 00:14:01,475
This one's on me.

282
00:14:03,558 --> 00:14:04,267
Just in case.

283
00:14:06,684 --> 00:14:07,227
There you go.

284
00:14:08,185 --> 00:14:08,769
No more wiggle room.

285
00:14:14,520 --> 00:14:15,312
Well,

286
00:14:17,146 --> 00:14:17,814
I tried to warn you.

287
00:14:20,980 --> 00:14:21,815
Here's my idea.

288
00:14:46,406 --> 00:14:47,324
It's like nothing I've ever
heard before.

289
00:14:48,532 --> 00:14:49,324
So simple.

290
00:14:51,991 --> 00:14:54,327
It will change everything.
Everything can be better.

291
00:14:55,827 --> 00:14:56,327
You're immune.

292
00:14:59,118 --> 00:14:59,702
Holy shit!

293
00:15:01,078 --> 00:15:01,578
You're immune!

294
00:15:02,370 --> 00:15:03,496
Oh my god!

295
00:15:10,414 --> 00:15:12,291
What the fuck!

296
00:15:13,123 --> 00:15:14,375
This changes everything!

297
00:15:16,583 --> 00:15:17,709
OK, we need to come up with a
plan.

298
00:15:18,835 --> 00:15:19,836
No, fuck it! Pass me the
tequila.

299
00:15:21,252 --> 00:15:21,836
We need to celebrate!

300
00:15:27,337 --> 00:15:28,046
OK.

301
00:15:35,923 --> 00:15:36,841
If I'm immune, and you're
immune,

302
00:15:37,882 --> 00:15:38,633
that must mean other people are
immune too.

303
00:15:39,466 --> 00:15:39,842
And need to figure out what
makes

304
00:15:40,800 --> 00:15:41,634
someone able to handle the idea.

305
00:15:43,676 --> 00:15:44,844
OK, I know what we got to do.
You know what we got to do?

306
00:15:46,177 --> 00:15:46,970
We got to analyze everything
that happened here today.

307
00:15:48,136 --> 00:15:48,971
Come up with a theory. We'll
tell some people.

308
00:15:50,303 --> 00:15:51,471
Hopefully they survive. And then
we can spread the idea.

309
00:15:58,515 --> 00:15:58,890
How can you stand it?

310
00:16:01,057 --> 00:16:02,684
To have this wonderful idea.

311
00:16:03,808 --> 00:16:04,851
And be unable to share it or the
person will die.

312
00:16:07,017 --> 00:16:08,602
How could you in good conscience
tell it to me?

313
00:16:09,394 --> 00:16:09,853
Hey.

314
00:16:11,978 --> 00:16:12,937
You're the one who dragged it
out of me.

315
00:16:14,520 --> 00:16:15,813
I will not be called a liar by
anyone.

316
00:16:16,771 --> 00:16:18,064
You ruined my life because of
your ego?

317
00:16:19,272 --> 00:16:20,314
Because I called you a liar?

318
00:16:22,314 --> 00:16:23,566
You couldn't just take the high
road and laugh it off?

319
00:16:24,274 --> 00:16:25,149
A man is dead because of you.

320
00:16:25,899 --> 00:16:26,733
Yeah, well, he made his choice.

321
00:16:27,483 --> 00:16:28,192
Just like you did.

322
00:16:30,901 --> 00:16:31,735
Look, you gonna shoot me? Shoot
me.

323
00:16:34,236 --> 00:16:35,529
But if not I suggest you quit
your moaning.

324
00:16:36,361 --> 00:16:37,237
And help me figure this out.

325
00:16:46,906 --> 00:16:47,782
OK.

326
00:16:51,616 --> 00:16:52,033
Now.

327
00:16:53,951 --> 00:16:55,703
I know it will take you a while
to come to grips with this, OK.

328
00:16:57,202 --> 00:16:57,828
But we don't have the luxury of
waiting.

329
00:16:58,494 --> 00:16:58,870
We need to figure this out

330
00:16:59,744 --> 00:17:00,662
before the CIA finds out about
you.

331
00:17:01,203 --> 00:17:01,787
No!

332
00:17:15,000 --> 00:27:42,876
Fuck.

333
00:27:42,926 --> 00:27:47,476
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


